Ariel Levy habla de su vida en México y asegura que no tiene acento "cuate"
El actor, que vive en el DF, cuenta con proyectos cinematográficos en ese país. Ha realizado cursos para perfeccionarse y no usar los modismos chilenos. "La gente no me conoce tanto y quizás puedo optar por otro tipo de cosas", dice el artista.
Camila Espinoza López
Ariel Levy ya comienza a internacionalizar su carrera. El actor reside en México, donde el 10 de agosto estrenará la película "Hazlo como hombre", dirigida por su amigo, Nicolás López.
"Es una película que grabamos en Chile, pero que es para México. La historia se centra en un grupo de treinta y tantos años. Uno de ellos sale del clóset, cuando decide cancelar su matrimonio y explica que lo hace porque es homosexual. Un amigo se lo toma bien y el otro tiene la mentalidad machista de 'voy a curar a mi amigo de la homosexualidad", dice Levy a este medio.
El chileno interpretará al novio del personaje que acaba de asumir que es gay: "Soy la razón por la que el personaje rompe con su novia".
Levy cuenta que tiene dos proyectos más contemplados en México y que sigue trabajando.
¿No se le ha pegado el acento mexicano?
No, he tomado cursos para neutralizar el acento y actuar allá. Cuando estoy en la calle, hablo un poco más, pero en Chile no. Me daría mucha vergüenza.
¿Le ha costado neutralizar el acento?
No, a los chilenos no nos cuesta tanto, porque también es un acento que vienes escuchando desde "El chavo del ocho" para adelante. Está muy cercano.
¿Hace cuánto está radicado en México?
Viajé a México la semana de Navidad de 2016. Estoy viviendo en el DF, en un departamento.
¿Cómo ha sido vivir allá? ¿Ha tenido, por ejemplo, problemas de seguridad?
Ciudad de México tiene los problemas de delincuencia que tiene cualquier capital, como Santiago. El tema de los narcos, eso un poco caricaturizado de México, se da más en otras zonas, que están más aisladas de la capital.
Y en otro tema, ¿se acostumbró a las comidas picantes?
Me encanta. Es una de las partes que me gusta de estar allá.
¿Cómo es su rutina?
Los primeros meses que llegué a México estuve viendo el tema del acento y tomé algunos cursos en universidades de perfeccionamiento actoral. También estuve haciendo trámites de migración y, además, filmamos el remake mexicano de "Sin Filtro", donde hice del vecino carretero. Me cambiaron el personaje y está divertido hacer otro en la misma peli.
¿Por qué escogió México?
Porque hice buenos contactos. Para Latinoamérica, es el mercado más grande. Se hacen muchas cosas, el público es mucho más grande. Se hacen más historias. Además, la gente no me conoce tanto y quizás puedo optar por hacer otro tipo de cosas que acá no puedo, porque la gente me ha visto en una cosa no más.